Anders slapen. Een maatschappelijke revolutie?
Het vertalen van non-fictieboeken is een soort intensief lezen: het is tijdens het werk eigenlijk onmogelijk om niet na te denken over wat de schrijver beweert. Dus ook over wat Matthew Walker vertelt in zijn boek Slaap (De Geus, 2018), dat ik samen met Jan-Willem Reitsma heb vertaald, liet ik mijn gedachten
Lees verder